EL ARTE DE LA IMPRENTA VIRREINAL EN LA CIUDAD DE LOS REYES I
EL ARTE DE LA IMPRENTA VIRREINAL EN LA CIUDAD DE LOS REYES I
(Parte I: Antonio
Ricardo)
Entre los diversos repositorios
digitales revisados, Internet Archive (www.archive.org)
es uno de los más interesantes por poseer muchas obras digitalizadas, entre
ellas de la Biblioteca John Carter Brown (www.brown.edu)
que posee una colección importantísima de primeros impresos peruanos.
En esta primera parte de este
post se mostrara algunas de estas primeras ediciones ubicadas en dichos
repositorios, sobretodo mostrando las ilustraciones, viñetas, letras capitales
u otras imágenes tipográficas utilizadas en las obras de Ricardo.
En algunos casos se a tomado la
fuente de ediciones en línea conocidas como la de Medina (La Imprenta en Lima)
y la ya mencionada tesis del Dr. Cid Carmona (véase el post anterior).
Queremos aportar con esta recopilación
de obras, una ubicación para los interesados en el arte de la imprenta en América
y exponer el arte que en ellas se mostraba.
ANTONIO RICARDO
Antonio Ricardo (probablemente su
apellido fuera Ricciardi al haberse españolizado su apellido como era costumbre
en América.
1532
Nace en Turín, Italia (como señala en algunos libros que imprimió).
Hijo de Sebastián Ricardo y
Guillermina Palodi.
1569
Se le autoriza su traslado a Nueva España (México).
1570
Aproximadamente en Mayo llega a México para hacerse cargo del
taller impresor del Francés Pedro
Ocharte. Contrae nupcias por estos años con la dama Catalina Aguda.
1577
Forma una sociedad con Ocharte bajo la protección de los jesuitas para desarrollar actividades tipográficas, su taller estuvo ubicado en el Colegio de San Pedro y San Pablo. Su actividad tipográfica en México fue hasta 1579 en donde realizo al menos 10 obras diversas.
1580
Disuelta la sociedad con su antiguo socio, del cual adquiere algunos materiales tipográficos al terminar dicha sociedad, viaja a Acapulco y Realijo (Nicaragua) con el fin de tramitar las licencias respectivas para su labor, siendo estas denegadas por ser extranjero. Ambos impresores trabajan obras por separado.
18
de Octubre, se hace a la mar, luego de que se le autorice, dos días antes, su
traslado a Lima para establecer
imprenta en dicha capital del virreinato. Se embarca en el navío Santa Lucia.
1581
Enero, llega a la capital de virreinato en América del Sur,
dejando a su esposa en México para
hacer frente a deudas pendientes entre los acreedores esta Ocharte por haberle suministrado parte de sus equipos. Solicita a Felipe II licencia
para instalar imprenta, con sus
limitaciones, en la Ciudad de los Reyes.
1584
13 de Febrero, se le da licencia
para que fuese el único en imprimir el catecismo, disponiéndose -además- el
establecimiento de su imprenta en el Colegio de la Compañía de Jesús.
Se
apresta a imprimir el primer catecismo, pero lo interrumpe para la impresión de
la pragmática sobre la reforma del
calendario.
1605
Compadece citado por la Santa Inquisición para responder ante un
incidente en el que estuvo involucrado,
que no tenía nada que ver con su labor de impresor, sino era más por su nacionalidad extranjera lo cual por entonces
levantaba muchas sospechas.
1606 19 de Abril, fallece en la ciudad de Lima.
Primer impreso en América del Sur. Fuente: http://archive.org/stream/pragmaticasobrel00spai#page/n5/mode/2up
Letras capitales y colofón
Doctrina christiana, y catecismo para
instruccion de los indios, y de las de mas personas, que han de ser enseñadas
en nuestra sancta fé. : Con vn confessionario, y otras cosas necessarias para
los que doctrinan, que se contienen en la pagina siguiente. Compuesto por
auctoridad del Concilio Prouincial, que se celebro en la Ciudad de los Reyes,
el año de 1583. ; Y por la misma traduzido en las dos lenguas generales, de
este reyno, quichua, y aymara. (1584)
Primer libro impreso
en América. Fuente: http://archive.org/stream/doctrinachristia00cath#page/n3/mode/2up
Letras capitales y colofón.
Cenefas iniciales
Cenefas iniciales
La santísima Trinidad, grabado
Cenefas finales
La ultima cena, grabado
Rostro de Cristo, grabado
Escudo de los Jesuitas, inicial y final
Escudo heráldico imperial, al final de la obra
Tercero cathecismo y exposicion de la
doctrina christiana, por sermones. : Para que los curas y otros ministros
prediquen y enseñen a los yndios y a las demas personas. Conforme a lo que en
el sancto Concilio Prouincial de Lima se proueyo (1585)
Letras capitales
Letras capitales y colofón
Cenefas iniciales
Escudo de los Jesuitas
Confessionario para los curas de indios.
: Con la instrucion contra sus ritos: y exhortacion para ayudar a bien morir: y
summa de sus priuilegios: y forma de impedimentos del matrimonio. Compuesto y
traduzido en las lenguas quichua, y aymara. Por autoridad del Concilio
Prouincial de Lima, del aũo [sic] de 1583. (1585)
Escudo de los Jesuitas
Letras capitales y viñetas
Letras capitales y colofón
Cenefas iniciales
Arte y Vocabulario en la lengua general
del Perú, Llamada Quichua, y en la Lengua Española (1586)
(Tomado de la
Imprenta en Lima / Medina) http://www.memoriachilena.cl/archivos2/pdfs/MC0008206.pdf
Aranzel Real de la Alcavala, que el Rey
nuestro señor manda se cobre en las Indias razón de dos por ciento: con la
publicación que se hizo del, en la ciudad de los Reyes y dos capítulos de una
su real instrucción, en que su Mag. ordena y manda al señor Don García Hurtado
de Mendo ca, Marqués de Cañete ...1592
(Tomado de la Imprenta en Lima / Medina) http://www.memoriachilena.cl/archivos2/pdfs/MC0008206.pdf
Relacion de lo que hizo don Beltran de
Castro, y de la Cueua enla entrada de Iuan de Aquines ingles por el estrecho de
Magallanes y mar del sur… 1594
Tomado de: Cid
Carmona
Treslado de una carta de Ricardo
Hauquines, escrita en el Puerto de Perico, en feys de agofto, de 1594 años para
embiar a fu padre Iuan Hauquines a Londres / traduzida de lengua inglesa en
lengua castellana 1594
(Se le considera la
primera traducción Ingles-Español, impresa en América)
Tomado de: Cid Carmona http://132.248.9.195/pd2006/0606180/A5.pdf
Ordenancas que el señor Marques de
Cañete visorey, de estos reynos del Piru mando hazer para el remedio de los
excessos, que los corregidores de naturales hazen entratar, y contratar con los
indios, : y daños, y agrauios, que de esto reciben. Con otras cosas enderecadas
al bien y conseruacion de los dichos indios (1594)
Letra capital, viñeta y colofón
Praecepta grammatices ex variis collecta
auctoribus. Per R.P.F. Iulianum Martellu[m]. Ordinis Heremitarum S. Augustini. (1594)
Letras capitales
Primera parte de Arauco domado, compuesto por el
licenciado Pedro de Oña. .. (1596)
Letras capitales
Grabado del retrato de Pedro de Oña a los 25 años
Libro general delas reduciones de plata,
y oro de diferentes leyes y pesos ... con otras reglas. y auisos muy
necessarios para estos reynos del Piru .. (1597)
Ejemplar de la
Biblioteca de la Universidad de Duke, presenta sellos de la Biblioteca Nacional
de Lima; al parecer adquirido en 1929
Letras capitales
Escudo heráldico
Symbolo catholico indiano en el cual se
declaran los mysterios de la fe contenidos en los tres symbolos catholicos,
apostolico, niceno, y de S. Athanasio ...1598
Tomado de:
Grabado de la Virgen María
Letras capitales y viñetas
La Santísima Trinidad, grabado
Rostro de Cristo, grabado
Cristo crucificado
Santa María, grabado
Constituciones de los F. Menores desta
Provincia delos doze Apostoles del Piru. : Reformadas en el capitulo prouincial
celebrado en la ciudad de los Reyes por por [sic] el mes de agosto. año MDCI (1601)
Letra capital
Primera parte de la miscelanea austral
de don Diego D'Avalos y Figueroa, en varios coloquios. Interlocutores, Delio, y
Cilena. Con la Defensa de damas. (1602)
Letras capitales
Defensa de damas de Don Diego D’Davalos
y Figueroa, en octava rima … 1602
Cenefa inicial
Letras capitales y colofón
Constituciones y ordenanças de la
Vniuersidad, y Studio General de la Ciudad de los Reyes del Piru (1602)
Escudo de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos
Letras capitales y viñeta
Escudo
Alegoría a los cuatro santos
Cristo crucificado
Escudo de los Jesuitas, al final de la obra
Para que den de comer a los muchachos
los dueños de los obrajes (1603)
Letras capitales
Para que los indios no sean oprimidos ni
detenidos en los servicios de las chacaras y ciudades (1603)
Letras capitales
Sobre que no se carguen los indios deste
reyno (1603)
Letras capitales
Para que no detengan los indios los
dueños de chacaras a quien se repartieren, : sino que libremente puedan yr a
hazer sus sementeras (1603)
Letras capitales
Para que se guarden, las ordenancas del
señor virrey don Francisco de Toledo en tazon dela occupacion de los indios en
la lauor delas chacaras, y beneficio dela coca, dela prouincia delos Charcas, y
Cuzco (1603)
Letras capitales
Para que los indios yanaconas no puedan
ser detenidos en las chacaras contra su voluntad, : ni en las ventas, que de
las tales chacaras se hizieren, se haga mencion dellos (1603)
Letras capitales
Para que los indios del distrito de [ ]
que tuuieren censos de los reditos dellos se les de en cada seis meses la
cantidad de pesos que bastare para el tributo que deue[n] pagar en plata, o la
cantidad que tuuieren menos quando no alcançare, por la orden que aqui se manda (1603)
Letra capital
Para que en cada pueblo que vuiere de
duzientos indios para auaio aya los officiales que aqui se manda, los quales
seran reseruados de mitas, : y no otros algunos, aunque tengan mandamiento de
reserua (1603)
Letra capital
V. S. reserva de tributo, mitas y
servicios personales a los hijos maiores … 1603
Tomado de Cid Carmona:
http://132.248.9.195/pd2006/0606180/A5.pdf
Para que se haga lista y padron de los
pueblos, e indios que ay, : y a quien, y donde se reparten (1603)
Letras capitales
V.S. declara y manda que en los
cacicasgos de pachacas y ayllos no ha de auer subcession, ni los hijos y
hermanos y deudos delos que lo vsan los han de heredar, porque estos officios
se han de nombrar en hijos de caciques, o en otros suficientes, y se guardara
lo de mas que aqui se manda (1603)
Letra capital
V.S. manda que los indios que tuuieren
prouisiones y decretos en su fauor, no pidan confirmaciones por no ser
necessario, ni ta[m]poco de los mandamientos de los corregidores sus
antecessores, porque aunque las pidan no han de ser oydos, ni admitidos sus
pedimentos (1603)
Letra capital
Para que el repartimiento o pueblo que
pretendiere ser reuisitado por falta de indios sean obligados [sic] a traer
certificacio[n] del corregidor o sacerdote, de como auiendo ju[n]tado el comun
del, co[n]uino la mayor parte en que se pidiesse la tal reuisita, y no lo
trayendo no se les ha de conceder (1603)
Letra capital
Tratado que contiene tres pareceres
graves en derecho..., sobre... justificacion de vna Cedula Real... que trata
del seruicio personal, y repartimientos de indios...(1604)
(Tomado de la
Imprenta en Lima / Medina) http://www.memoriachilena.cl/archivos2/pdfs/MC0008206.pdf
Vocabulario en la lengua general del
Peru llamada Quichua … (1604)
(Tomado de la Imprenta en Lima / Medina) http://www.memoriachilena.cl/archivos2/pdfs/MC0008206.pdf
Sermon que el muy reuerendo padre fray
Pedro Gutierrez Florez calificador del Sancto Officio, Ministro Prouincial de
los frayles Menores, de la prouincia del Piru y reyno de Chile, custodias de
Tierrafirme y Tucuman, predico en el auto general de la sancta Inquisicion en
la ciudad de los Reyes a 13. de março de 1605 (1605)
Escudo heráldico
Letras capitales
FUENTES:
Wikipedia
Internet Archive
Araujo Espinoza, Graciela, 1925-
Adiciones a la imprenta en Lima.
-- Lima : Biblioteca Nacional del Perú, 1954
Cid Carmona, Víctor Julian
Antonio Ricardo, impresor de dos
ciudades, México y la Ciudad de los Reyes.-- México: El autor, 2006
Tesis Maestría en Bibliotecología
y Estudios de la Información-UNAM, Facultad de Filosofía y Letra
García Gayoso, Irma, 1936-
Incunables peruanos en la
Biblioteca Nacional del Perú (1584-1619). -- Lima : Biblioteca Nacional
del Perú, 1996
Medina, José Toribio, 1852-1930
La imprenta en Lima: 1584-1824 /
José Toribio Medina ; por Horacio Aránguiz Donoso. -- Ed. Facsimilar. --
Santiago de Chile : Fondo Histórico y Bibliográfico José Toribio Medina,
1985-1991
Vargas Ugarte, Rubén, S.J.,
1886-1975
Impresos peruanos (1584-1650) /
Rubén Vargas Ugarte. -- Lima : [s.n.], 1953
Etiquetas: Antonio Ricardo, Arte tipográfico, Imprenta en América, Imprenta en Lima, Impresores, Impresos Peruanos, Incunables Peruanos, Primeros Impresos
1 Comments:
Muchas gracias. Es una experiencia sumamente interesante contemplar estas imágenes de las primeras impresiones en Sudamérica. Es una excelente compilación, la mejor que he visto en la red.
Publicar un comentario
<< Home