lunes, julio 15, 2013

EL ARTE DE LA IMPRENTA VIRREINAL EN LA CIUDAD DE LOS REYES II


EL ARTE DE LA IMPRENTA VIRREINAL EN LA CIUDAD DE LOS REYES II

(Parte II: Francisco del Canto)

En esta segunda entrega mostraremos los trabajos tipográficos de Francisco del Canto y una vieja polémica con respecto a la imprenta en Juli, fue del Canto hasta Juli a realizar los trabajos que salieron con el nombre de su casa impresora? … de otro lado se puede ver claramente la utilización de los diversos tipos, imágenes e ilustraciones con que Antonio Ricardo trabajaba y que al igual que este, los sucesores de del Canto utilizarían.


FRANCISCO DEL CANTO

Hijo del impresor Francisco del Campo y de Isabel Lozano, su padre trabajo desde 1552 en Medina del Campo (Valladolid, España) como tipógrafo; su tío fue Mateo del Campo, impresor y sobre todo librero.
Tuvo su taller en la calle que va de San Agustín al mármol de Carvajal, junto a la casa de María de Cepeda.

1586
Llega a Lima junto a su hermano Alonso para dedicarse al negocio del comercio de libros (para Irma García su arribo a la capital se produce en 1587).

1590
Fallece su padre.

1591
Pedro de Salvatierra pide que se le abra proceso por adeudarle 1,400 pesos, que al no poder pagarlo va a cárcel.

1592
Permanece en la cárcel hasta que se le da la libertad para que trabaje y pague las deudas a Salvatierra.

1594
Nuevamente va a la cárcel por deudas pero es puesto en libertad para que trabaje y pueda pagar sus deudas por 20 días, por entonces trabaja en el estanco de Pedro de Salvatierra haciendo naipes.

1597
Hasta esta fecha realiza algunos pequeños trabajos colaborativos en algunas obras en la casa de Antonio Ricardo. Esto es estimado por Vargas Ugarte debido a varios documentos existentes por el pago que se le debía a cuenta de Luis Pérez, su acreedor, cuando laboraba en los talleres de Antonio Ricardo. Una de las obra que ayuda en su impresión fue la obra de Juan de Belveder, pero para males de del Canto, este año también es demandado por deudas al no pagar el alquiler de la casa en donde vive.

1603
Es nuevamente demandado por deudas de alquiler por Melchor de Herrera, del Canto abandona el domicilio pero con las deudas pendientes.

1604
Se expide licencia dada por el Virrey Luis de Velasco para la impresión del “Tratado” de Fray Miguel Agia; esta licencia autorizaba a Ricardo o a del Canto a realizar dicha obra, pero es Ricardo el que imprime la obra.
En el mes de Julio de dicho año, por escritura celebrada entre Francisco del Canto, su fiador Pedro Salvatierra y Antonio Ricardo, el primero adquiere la imprenta y los accesorios (tipos, moldes y otros) a Ricardo.
En el mes de Setiembre, arrienda un domicilio a Martín Sánchez lo que le generaría un conflicto por pagos años más tardes.

1605
En Setiembre de dicho año se le autoriza para imprimir la obra de Feliciano de Vega “Relectio Legis…” que sería su primera obra impresa.

1608
Imprime en Lima el 1er libro a 2 colores (rojo y negro) obra del Padre Arriaga “Directorio espiritual…” lo que constituiría una gran innovación en el arte tipográfico y un verdadero lujo para entonces.
Siendo ya dueño de su propia imprenta, es llevado a prisión por deudas.

1609
Estando en problemas judiciales, recobra su libertad bajo la fianza de Fray Jerónimo Valera, por estar realizando la impresión de la obra de dicho franciscano.

1611
Los herederos de Pedro Salvatierra lo demandan por deudas y se suma el apoderado del Lic. Diego Flores, quien fuera autor de la “Preciosa Margarita” obra que del Canto imprimió.

1612
Dentro de la actividad tipográfica en Juli (Puno) aparecen 4 libros salidos de la casa del Canto, lo cual da pie a Medina y a Torres Saldamando que debió ser posible este hecho al menos como parte de una formalidad de realizar la impresión de los primeros folios y que del Canto si pudo estar su imprenta en Juli ello debido a que luego no se conoce otros trabajos tipográficos posteriores a del Canto. Romero no cree posible esto debido a lo costoso de la compra de una imprenta por parte de los jesuitas y lo difícil del traslado hasta Puno, sin embargo Vargas Ugarte si lo considera posible debido a que hasta esa zona se podía trasladar altares e incluso órganos.
En Enero, Jerónimo de Alvarado a nombre de su mujer, Agustina de Salvatierra, solicita que se le confisque la imprenta a del Canto en forma de pago; del Canto alega que es su medio de trabajo y por el que realiza obras a servicio de Su Majestad y de Dios.
En Febrero, su hijo (del cual no se sabe más referencias) se casa con Isabel Lozano.
En Marzo, y pese a su defensa, ingresa a prisión nuevamente, para suerte de del Canto, recobrando su libertad por la fianza de Luis de Valdivia, quien entre los argumentos para su libertad esta la impresión, con urgencia, de una obra para los indios de Chile, solo se le concede la libertad por 8 días para realizar dicho trabajo, siendo su casa su propia prisión domiciliaria.
Por auto del 23 de Junio del año en curso, se dispone el paso de la imprenta de del Canto a su oficial Pedro Merchán Calderón con el fin de que la administre.
En noviembre se concreta la entrega de la imprenta de del Canto a Pedro Merchán Calderón por orden del alcalde de Corte Álvaro Zambrano.

1613
Miguel Méndez se ofrece de fiador a del Canto para que recobre su libertad por 15 días e imprimiese el libro de este “Relación de las exequias de la reina…”. Del Canto, pasado los 15 días, no regresa a prisión según lo convenido lo que origino que Méndez le imponga una denuncia por este acto.
En Junio se le concede la gracia de libertad por la pascua del espíritu santo, dicha gracia se le da para aquellos presos por deudas sin que tuviesen otro delito.
En Setiembre, Isabel de Balboa, esposa de Martín de Sánchez lo demanda por deudas de 696 pesos por el alquiler de una casa que su esposo le dio en alquiler en 1604.

1614
En la edición del “Arte y vocabulario quichua…” que el imprimió,  dedica la obra al obispo Don Hernando Arias de Ugarte, lo que demuestra que no solo fue impresor y librero, sino que también incursiono como editor, este hecho hace que muchos lo consideren como el verdadero autor de dicha obra.

1617
En el mes de Setiembre y pese a su condición de impresor y de los buenos trabajos que a ello conllevaba, es llevado a la cárcel debido a las deudas contraídas por falta de pagos del arrendamiento de la casa que habitaba junto a su esposa Luisa Martínez de Guzmán (limeña y con quien tuvo un hijo), dicho domicilio era propiedad del religioso Bartolomé Menacho. Para recobrar su libertad tuvo que hipotecar a una negra que recién había comprado a Manuel de Carrillo, además de estar a la espera del pago por el servicio que le estaba prestando a Juan de Hevia Bolaños.

1618
Sale el último libro de su casa la “Relación de las fiestas a la inmaculada concepción…”

1620
Viaja, aproximadamente por dicha fecha, a Chile en donde posiblemente fallece. Sin embargo, según Vargas Ugarte, en Abril de dicho año del Canto da poder a su esposa para la administración de su imprenta la cual había sido embargada y el se encontraba viajando hacia tierra firme (Panamá).

Le sucede Francisco Lasso (1619) y Pedro de Merchán y Calderón (1613, 1620)

 

Relacion dela iornada del excelentissimo Condestable de Castilla. A las paces entre España y Inglaterra, que se concluyeron y iuraron en Londres por el mes de agosto. Año. M.DC.IIII. (1605)
Portada

Letras capitales y colofón


Arte y gramática general de la lengua que corre en todo el Reyno de Chile con vn vocabulario y confessonario / compuestos por el Padre Luys de Valdiuia ... iuntamente con la Doctrina christiana y cathecismo del Concilio de Lima en español, y dos traduciones del en la lengua de Chile, que examinaron y aprobaron los dos Reuerendissimos señores de Chile, cada qual la de su obispado.... (1606)
Portada
Letras capitales y colofón
Segunda portada, interna
Cenefas iniciales
Tercera portada, interna

Libro de plata reduzida que trata de leyes baias desde 20. marcos, hasta 120. : Con sus abezedarios al margen. Con vna tabla general a la postre. Fecho por el contador Francisco Juan Garreguilla natural de la ciudad de Valencia en España. Dirigido a los señores presidente y oydores de la Real Audiencia y Chanzilleria desta Ciudad de los Reyes (1607)
Portada
Detalle del grabado de la portada que simboliza la ciudad de Los Reyes
Letras capitales
Segunda portada, interna
Letras capitales
Escudo heraldico de Francisco Juan Garreguilla

Gramatica y arte nueua de la lengua general de todo el Peru, llamada lengua Quichua, o lengua del Inca. : Añadida y cumplida en todo lo que le faltaua de tiempos, y de la Grammatica, y recogido en forma de arte lo mas necessario en los dos primeros libros. Con mas otros dos libros postreros de addiciones al Arte para mas perficionarla, el vno para alcançar la copia de vocablos, y el otro para la elegancia y ornato. Compuesta por el padre Diego Gonçalez Holguin dela Compañia de Iesus natural [sic] de Caçeres (1607)
Portada
Letra capital

Doctrina christiana y cathecismo en la lengua allentiac, que corre en la cuidad de S. Iuan de la Frontera, con vn Confessonario [sic], Arte, y Bocabulario breues. Compuesto por el padre Luys de Valdivia de la Compañia de Iesus, de la prouincia del Peru (1607)
Portada
Grabado del escudo de los jesuitas
Segunda portada, interna
Tercera portada, interna
Cuarta portada, interna

Directorio espiritual para exercicio y prouecho del Collegio de Sant Martin en Lima en el Piru… (1608)
Portada
Grabado de la trinidad y colofón

Vocabulario dela lengua general de todo el Peru llamada lengua Qquichua, o del Inca. : Corregido y renovado conforme ala propriedad cortesana del Cuzco. Diuidido en dos libros, que son dos vocabularios enteros en que salen a luz de nueuo las cosas q[ue] faltauan al vocabulario. Y la suma de las cosas que se aumentan se vea enla hoja siguiente. Van añadidos al fin los priuilegios concedidos alos indios (1608)
Portada
Letras capitales y colofón


Temblor de Lima año de 1609. : Governando el Marques de Montes Claros, virrey excellentissimo. Y vna cancion real panegyrica en la venida de su Excellencia a estos reynos. Dirigido a don Ioan de Mendoza, y Luna marques de Castil de Bayuela su primogenito successor. Por el licenciado Pedro de Oña. (1609)
Portada
Detalle del grabado de la portada
Letras capitales, orlas y colofón

Comentarii ac quaestiones in vniuersam Aristotelis ac subtilissimi doctoris Ihoannis Duns Scoti logicam. : Totum hoc opus in duas partes distributum offertur: prima continet breue quoddam Logicae compendium quod vulgo solet Summa seu Summulae Dialecticae nuncupati quaestiones prolegomenales, praedicabilia Porphirij, & Aristotelis Antipraedicamenta, Praedicamenta & post praedicamebta [sic]. : Secunda pars libros Perihermeniarum seu de interpretatione, libros priorum, posteriorum, Topicorum & Elenchorum comprehendit. Auctore R.P.F. Hyeronimo Valera Peruano Ordinis Minorum Regularis obseruantiae, Pruouinciae duodecim Apostolorum, sacre theologiae lectore iubilato & in celeberrimo Limensi Conuentis S. Francisci Guardiano (1610)
Portada
Primera obra impresa en dos colores en la ciudad de Lima
Letras capitales
Orlas y colofón

Preciosa margarita de la vida muerte y gloria de la serenisima Virgen Maria madre de Dios … (1611)
Portada
Letras capitales
Orlas y elementos decorativos
Cenefa y colofón
Grabado de la Virgen María

Vocabulario de la lengua aymara. Primera parte, : donde por abecedario se ponen en primer lugar los vocablos de la lengua española para buscar los que les corresponden enla lengua aymara. Compuesto por el P. Ludouico Bertonio .italiano dela Compañia de Iesus enla Prouincia del Piru, delas Indias Occidentales, natural de la Roca contrada dela Marca de Ancona. (1612)
Portada señalando la ciudad de Juli
Letras capitales y colofón

Arte dela lengua aymara, con vna silva de phrases dela misma lengua, y su declaracion en Romance. (1612)
Portada señalando la ciudad de Juli
Letras capitales, orlas y colofón

Libro de la vida y milagros de Nuestro Señor Iesu Christo en dos lenguas, aymara, y romance, traducido de el que recopilo el licenciado Alonso de Villegas, quitadas, y añadidas algunas cosas, y acomodado a la capacidad de los Indios. Por el padre Ludouico Bertonio italiano de la Compañia de Iesus .. (1612)
Portada señalando la ciudad de Juli
Letras capitales
Orlas, adornos y colofón
Grabado de una elipse con diseño

Confessionario muy copioso en dos lenguas, aymara, y española, : con vna instruccion a cerca de los siete sacramentos de la sancta Yglesia, y otras varias cosas, como puede verse por la tabla del mesmo libro. por el padre Ludouico Bertonio .. (1612)
Portada, señala la ciudad de Juli
Orlas y colofón
Letra capital

Provissiones y Cartas del Rey Philipe Tercero nuestro señor y del excellemtissimo Marqués de Montes Claros virrey del Perú con otros sus órdenes y decretos sobre la nueva forma que le da en la guerra y buen asiento del Reyno de Chile. (1612)
Portada
Escudo heraldico imperial
Letras capitales

Quadraginta, et octo conclusionum manus in celeberrimo totius Peruuini regni, diuorum Philippi & Marci maiori & Regali Collegio. A baccalauro Ioanne Hurtado de Vera et de Rosales, eiusdem insignis Collegij obseruantissimo filio, publice disputandarum, dicata, consecrataque. (1613)
Portada
Letra capital y elipse con diseño

Arte, y vocabulario en la lengua general del Peru llamada Quichua, y en la lengua Española (1614)
Portada
Dedicatoria de del Canto a Hernando Arias
Detalle del escudo en la portada
Letras capitales

Constituciones synodales del Arçobispado de los Reyes en el Piru. Hechas y ordenadas por el illustrissimo y reverendissimo señor don Bartholome Lobo Guerrero arçobispo de la dicha ciudad de los Reyes del Consejo de su Magestad. Y publicadas en la synodo diocesana que su señoria illustrissima celebro en la dicha ciudad en el año del Señor de 1613. (1614)
Portada
Detalle del escudo de la portada
Letras capitales
Letras capitales y colofón
orlas
Grabado de elipses con diseños

Auto de la division del obispado de Truxillo separado del arzobispado de los reyes, y del obispado de Quito. Por nuestro sanctissimo padre Paulo Pappa Quinto. A instancia de la magestad catholica del Rey don Philippe III. nuestro señor. (1616)
Letra capital

Auto dela division de los obispados de Guamanga y Arequipa separados del del [sic] Cuzco. Por nuestro sanctissimo padre Paulo Pappa V. A instancia de la magestad catholica del Rey don Philippe III. nuestro señor. (1616)
Letra capital

Dos tratados, uno de las calidades y effetos de la Aloxa ; y otro de una especie de garrotilla ó esquilencia mortal… (1616)
Portada
Letra capital
Orlas finales

Arte de la lengua aymara. Compuesta por el Padre Diego de Torres Rubio de la Compañia de Iesus. (1616)
Portada
Detalle del escudo de los Jesuitas en la portada
Letras capitales
Elipse con diseño y cuadrilátero con  viñetas

Labyrintho de comercio terrestre y naual, : donde breue y compendiosamente se trata de la mercancia y contratacion de tierra y mar, vtil y prouechoso para mercaderes, negociadores, nauegantes, y sus consulados, ministros de los iuyzios, professores de derechos, y otras personas. Autor Ioan de Heuia Volaño .. (1617)
Portada
Detalle del escudo heráldico de la portada
Viñetas
Grabado en elipse con diseño y pequeño elemento decorativo
Letras capitales

Relacion de las fiestas qve a la immacvlada concepcion de la Virgen N. Señora se hizieron en la real ciudad de Lima en el Perù… (1618)
Portada
Fuente: http://www.memoriachilena.cl (solo portada)
Detalle del grabado de la Inmaculada 



FUENTES:

Internet Archive

Araujo Espinoza, Graciela, 1925-
Adiciones a la imprenta en Lima. -- Lima: Biblioteca Nacional del Perú, 1954


Cordero, Luis Agustín
Incunables peruanos y estudios bibliográficos. – Lima: UNMSM, 1979


García Gayoso, Irma, 1936-
Incunables peruanos en la Biblioteca Nacional del Perú (1584-1619). -- Lima: Biblioteca Nacional del Perú, 1996

Medina, José Toribio, 1852-1930
La imprenta en Lima: 1584-1824 / José Toribio Medina; por Horacio Aránguiz Donoso. -- Ed. Facsimilar. -- Santiago de Chile: Fondo Histórico y Bibliográfico José Toribio Medina, 1985-1991


Vargas Ugarte, Rubén, S.J., 1886-1975
Impresos peruanos (1584-1650) / Rubén Vargas Ugarte. -- Lima: [s.n.], 1953






Etiquetas: , , , , , , , , , , ,